Historia del Hangeul:
El día 9 de octubre se conmemora la creación del
Hangeul, El
Hangeul (한글) es el alfabeto coreano. Se trata de un
alfabeto silábico, formado por vocales y consonantes. Mucho más fácil de
aprender que El japonés y el chino.
En un principio, la lengua coreana se escribía en “hanja” que
son los símbolos chinos, y todos los
textos coreanos también estaban escritos en “hanja”. Por esa razón, es
muy común y normal ver muchos templos, palacios y documentos antiguos escritos
con letras chinas. Esto no significa que sea en el idioma chino, solamente se
usaron los sino-gramas o caracteres para escribir el idioma coreano, que
hablados, son totalmente diferentes y tienen adscripciones lingüísticas
distintas.
Los coreanos utilizaban los caracteres chinos, que
eran extremadamente difíciles de aprender. La mayoría de los ciudadanos no
tenían muchas oportunidades de estudiar, así que el hecho de escribir era un
privilegio de las clases superiores. Las clases bajas casi no tenían acceso a
la cultura y permanecían en la ignorancia. Existía mucha frustración por parte
del pueblo por no poder expresarse mediante los caracteres chinos utilizados en
la época, tan grande era su dificultad y limitación, que sólo podían hacerlo de
forma oral.
¿De dónde surgió el Hangeul?
En la primera mitad del s XV el Rey SeJong el Grande,
al ver la dificultad del pueblo para entender los caracteres chinos creó con la
ayuda de otros eruditos “El Hangeul”. Algunos historiadores afirman que fue
el propio rey quien lo creo mientras que otros sugieren que hubo un grupo de
eruditos que le ayudaron o lo hicieron por encargo del rey.
¿Quién es el “Rey Sejong el Grande”?
Rey Sejong el Grande (세종대왕; 世宗大王, 7 de mayo de 1397 – 18 de mayo de 1450),
su nombre era I Do (이도; 李祹), y fue el cuarto gobernante de la Dinastía Joseon
de Corea, dirigiendo el país entre 1418 y 1450.
Fue un consumado lingüista que creó personalmente
el alfabeto coreano o como se conoce el “Hangeul”. La estatua de este rey preside en
la plaza “Gwanghwamun”
en Seúl.
Él emprendió una lucha para crear un sistema de
escritura accesible a todas las clases sociales.
¿Cuándo se creó el Hangeul?
El hangeul se creó y se promulgó en el libro
llamado “Humminjeongeum”.
El alfabeto se creó en el duodécimo mes lunar del año 1443 y en el
noveno mes lunar de 1446 se publicó el libro “Humminjeongeum”. Según el
libro "Guía
de la herencia cultural de Corea", el “Humminjeongeum” comienza de
la siguiente manera: "Por ser de origen extranjero, los caracteres chinos
son incapaces de captar el significado genuinamente coreano. Por ello, la gente
común no cuenta con medios para expresar sus ideas y sentimientos. Consciente
de sus dificultades, he inventado un juego de 28 letras. Las letras son muy
fáciles de aprender, y mi ferviente deseo es elevar la calidad de vida de todo
el pueblo". (Sejong el Grande)
El término “Humminjeongeum” significa "los
sonidos correctos para la instrucción del pueblo".
Aunque actualmente el alfabeto ha sufrido modificaciones,
se dice que es un alfabeto lingüísticamente acertado pues refleja, según cada
grafía, la posición del fonema que representa. Se trata de un alfabeto lógico
que sigue la esencia taoísta adoptada por el neoconfuncionismo del Ying y el
Yang y los cinco elementos. En su inicio estaba compuesto por 11 vocales y 17
consonantes que hacían un total de 28 letras. Las vocales se crearon
siguiendo los tres principios básicos del sol (.), la tierra (ㅡ) y al hombre (ㅣ) que son asimismo los tres conceptos del Sam
Taeguk, el símbolo circular de tres colores (rojo, azul y amarillo). Las
consonantes tienen su origen en la representación gráfica de los órganos
empleados al emitir el sonido.
Sin embargo, la clase aristocrática coreana,
conocida como Yangban, no aceptó el nuevo alfabeto. En primer lugar porque
suponía la alfabetización del pueblo y eso los ponía al mismo nivel
despojándoles de su condición de élite. Por otra parte, su servilismo a China
era lo suficientemente grande como para considerar el alfabeto coreano como
inferior. Es por esto que al hangeul se le denominó de varias formas
despectivas: "eonmun" (escritura vulgar), "amkeul" (escritura para
mujeres) o "ahaetgeul" (escritura para niños). Sin embargo,
fue gracias al pueblo y a las mujeres de la dinastía Joseon que no tenían
oportunidad de aprender el chino clásico, quienes mantuvieron vivo el alfabeto
durante los siguientes 400 años.
No fue hasta la reforma Gabo en 1894 en que el
hangeul volvió a cobrar vida de forma oficial. Por una situación histórica
compleja de explicar y que requiere aprender sobre esta época para entender la
situación, pero puede entenderse que en esa época el hangeul se instauró
básicamente como oposición a las letras chinas (hanja) con un sentido de
ruptura hacia Qing. Después, tras la colonización de Corea por parte de los
japoneses, el idioma japonés fue el oficial y en las escuelas se enseñó el
coreano mezclando hanja y hangeul hasta que finalmente, en 1938, los japoneses
prohibieron la enseñanza total del idioma coreano como parte de su política de
asimilación cultural. En 1941 se prohibieron todas las publicaciones en
coreano.
Tras la derrota de Japón en la II guerra mundial y
la liberación de Corea, el coreano volvió a ser el idioma oficial y el hangeul
se convirtió en el alfabeto usado. Desde entonces y hasta nuestros días, el
hangeul es el alfabeto que se usa para escribir el coreano. La ortografía
moderna y definitiva fue publicada en 1946 con la independencia de Corea. El
hangeul es considerado un símbolo de identidad nacional dentro del nacionalismo
coreano.
Tras la ruptura de Corea en dos sistemas
políticos, uno comunista y otro capitalista, el coreano también se ha visto
afectado por la política lingüística. Así pues, los coreanos del sur adoptan
para el coreano muchas palabras directamente del inglés mientras que los Norcoreanos prefieren crear nuevas a partir de su propio idioma.
Los Surcoreanos han desarrollado varios dialectos,
además del estándar que se habla en Seúl. Sin embargo, los dialectos, excepto
el de la Provincia de Jeju-do, son similares y los que los hablan se entienden
sin ninguna dificultad.
Corea del Sur
Sigue llamando al alfabeto coreano como Hangeul (한글).
Corea del Norte
Los norcoreanos prefieren llamarlo Chosongul (조선글) debido a los diferentes nombres de Corea.
Características que diferencian al Hangeul en relación con otros
alfabetos:
- Se creó especialmente para el uso de una nación.
- Se sabe quién fue el creador y la fecha de su creación.
- Es tan fácil de aprender que apenas existe analfabetismo en Corea.
- Es un sistema nuevo que no copia ningún otro sistema existente.
- Se considera el hangeul como el alfabeto más científico que existe.
0 comentarios:
Publicar un comentario